Exodus 36:9

SVDe lengte ener gordijn was van acht en twintig ellen, en de breedte ener gordijn van vier ellen; al deze gordijnen hadden een maat.
WLCאֹ֜רֶךְ הַיְרִיעָ֣ה הָֽאַחַ֗ת שְׁמֹנֶ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ בָּֽאַמָּ֔ה וְרֹ֙חַב֙ אַרְבַּ֣ע בָּֽאַמָּ֔ה הַיְרִיעָ֖ה הָאֶחָ֑ת מִדָּ֥ה אַחַ֖ת לְכָל־הַיְרִיעֹֽת׃
Trans.

’ōreḵə hayərî‘â hā’aḥaṯ šəmōneh wə‘eśərîm bā’ammâ wərōḥaḇ ’arəba‘ bā’ammâ hayərî‘â hā’eḥāṯ midâ ’aḥaṯ ləḵāl-hayərî‘ōṯ:


ACט ארך היריעה האחת שמנה ועשרים באמה ורחב ארבע באמה היריעה האחת  מדה אחת לכל היריעת
ASVThe length of each curtain was eight and twenty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains had one measure.
BEEvery curtain was twenty-eight cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
DarbyThe length of one curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits -- one measure for all the curtains.
ELB05Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen, und vier Ellen die Breite eines Teppichs: ein Maß für alle Teppiche.
LSGLa longueur d'un tapis était de vingt-huit coudées; et la largeur d'un tapis était de quatre coudées; la mesure était la même pour tous les tapis.
SchDie Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und seine Breite vier Ellen, und sie hatten alle einerlei Maß.
WebThe length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs